Gallo en scène fête ses 20 ans

6 Mar,2024 | Culture bretonne, Théâtre et show | 0 commentaires

Qu’est-ce que “Gallo en scène” ?

“Gallo en scène” est le festival phare de l’association Qerouézée dont l’objectif est de promouvoir la langue gallèse. Grâce à une équipe de bénévoles qui ne faiblit pas, et ceci depuis 2003, ce festival itinérant a pour caractéristique première d’avoir voyagé de Pléven au nord, jusqu’à Plumaugat à l’est, et Plaine-Haute à l’Ouest. Il a su faire découvrir et aimer le gallo, langue de Haute-Bretagne, à travers de nombreux “menteurs”, conteurs et comédiens.

Les 20 ans de “Gallo en scène”

En novembre 2023, recentré pour l’occasion dans le Penthièvre autour de Bréhan et de Morieux, il fêtait ses 20 ans. Voici, dans ce document, quelques morceaux choisis de cette 20e édition. Pour que le plus grand nombre puisse en profiter, les dialogues en gallo sont sous-titrés en français

“Ubu Roi” en gallo

De plus, à l’occasion de l’année Jarry (Alfred Jarry ayant vécu à St Brieuc), Qerouézée a su constituer une troupe de 12 comédiens pour porter cette pièce hautement satirique “Ubu Roi”, jouée en gallo pour la première fois. Un prochain sujet y sera consacré sur TV-Trégor.

À propos de ce reportage

Durée 20’45 – Réalisation Corentin Jouan avec Marcel Le Gall et Yann Bencivengo – Tournage en novembre 2023 – Coproduction Qerouézée et TV-Trégor – Mars 2024

Visionnez la vidéo en SD

Recommandé en cas de liaison internet peu rapide : utilisez la visionneuse ci-dessous

hashtags : #Theatre #Gallo #Brehan #Morieux #Penthievre #CotesdArmor #Bretagne

Loading

Inscrivez-vous pour recevoir chaque semaine notre lettre d'info dans votre boîte de réception de courriels.

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Ce champ est nécessaire.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

D’autres vidéos pourraient vous intéresser !

TUD – Jean-Yves Le Damany

TUD – Jean-Yves Le Damany

Nous sommes en été 1998 – Jean-Yves Le Damany, agriculteur bretonnant implanté à Servel (commune de Lannion – 22 – Côtes d’Armor), sur la route du Yaudet, reçoit la visite d’élèves d’une classe bilingue de Lannion. C’est en breton que les questions f…

Loading

TUD – Jean Raoul

TUD – Jean Raoul

> Novembre 1998 – Jean Raoul, ancien infirmier, bretonnant, reçoit la visite d’élèves d’une classe bilingue de Lannion. Que de questions à poser à Jean sur sa vie passée ! Non seulement celui-ci répond gentiment à leur curiosité mais il entreprend ég…

Loading

Madalen an Amour

Madalen an Amour

Décembre 1998 – Madalen an Amour vient de sortir un nouveau livre en breton intitulé “Bugale Kerugan” (les enfants de Kerugan) qui raconte des souvenirs d’enfance dans la campagne trégorroise. Madalen n’a pas toujours été écrivaine, loin de là. Elle …

Loading

Pin It on Pinterest